Monday, April 14, 2008


From today's DUNGLISH --
Sure we know what they mean, but this was found at the Keukenhof, the world’s largest flower garden, surely beautiful yet pricy and often overrun with tourists. In other words, you would expect them to write proper English and have pride in doing so.

Oh oh. The website has its problems as well, never mind that you can be welcomed in many different languages.

One highlight:
“Keukenhof offers you the opportunity to see millions of bulbs in flower”
Should be “in bloom”.

We could also make ‘walk the dog, walk the grass’ jokes. But the tulips are pretty.


  1. This comment has been removed by the author.

  2. And not to pick nits with their bad translation, but shouldn't the symbol be a foot instead of a hand?


    ps Hoe zou jij vertalen "open mouth, insert foot" in het nederlands?


Thanks for visiting.

Please be considerate... no off-topic, racist, sexist or homophobic comments.

Comment moderation is on.

No anonymous comments will be accepted..